Medien Kabuki Kebab

  • 57
  • 0

Eine Trilogie von absurden Anekdoten verbindet mittels türkischer Spezialitäten unterschiedliche Schauplätze und Räume der Migration: Durch den Erzähler erfahren wir, dass Döner Kebab in China als deutsche Spezialität verkauft wird. Eine Frau, die, als Geisha gekleidet, in einem Londoner Kebab-Laden einen japanischen Kulttanz vorführt. Ein Brite japanischer Abstammung klagt darüber, dass er mit einem Chinesen verwechselt wird. Ein im Senegal geborener Wiener kauft einen Dürüm an einem Wiener Würstelstand und vergleicht es mit Sushi aus dem Senegal. Durch die Polyphonie der Stimmen und Sprachen verschwimmen die Grenzen zwischen biographischer Erzählung, kulturellem Schauplatz, Fakten und Fiktion zu einer kaleidoskopischen Kette von absurden Szenarios.

(Deniz Sözen)

 

-/-

short summary of:
kabuki kebab / alternative title: 26. May 2008 Pitfield Str. (2008-2010) from the series Home Stories/Public Diary Project.
A trilogy of absurd anecdotes connects different locations and spaces of migration through Turkish specialities: Doener Kebabs are sold in China as a German delicacy, we’re told by the narrator’s voice. A woman dressed as a Geisha is performing awkwardly a Japanese ritual dance in a London Kebab shop. A British man of Japanese descent laments being mistaken for Chinese. A Senegal-born Viennese purchases a “durum” at a “Würstelstand” (Viennese sausage booth) and compares it to sushi from Senegal. Through the polyphony of voices and languages the boundaries between biographical narration, cultural location, fact and fiction are blurred in a caleidoscopic chain of absurd scenarios.

Kategorien: Film und Video

Produktionsland

AT : Österreich

Produktionsjahr

2010

Ton

engl., dt. und türk. Voice-over

Format

5:4

Farbe

Farbe

Content/Inhalt

Zeige mehr